|
T of C
Home |
My Work |
Hand- books |
Qin as Object |
Qin in Art |
Poetry / Song |
Hear, Watch |
Play Qin |
Analysis | History |
Ideo- logy |
Miscel- lanea |
More Info |
Personal | email me search me |
| Qin bios | 網站目錄 |
|
Zhu Xi
- Qin Shi Xu #10 |
朱熹 1
琴史續 #10 14th c. portrait of Zhu Xi2 |
Zhu Xi (1130 - 1200), also known as Zhuzi,3 was a major Song dynasty philosopher and commentator, but at the time his ideas led to his being dismissed several times from official positions. His father Zhu Song4 (1097 - 1143), a scholar and high official, also had problems with the government, in his case due to his opposition to peace with the Jin, as a result of which he retired.
Zhu Xi was born in what is today Youxi County in Fujian province,5, where his father was serving as an official, but his home town is considered to be Wu Yuan, now in the northeast corner of Jiangxi province, but then part of Huizhou, a district just south of Huangshan.6 He spent many years teaching in the Wuyi Mountains on the modern Fujian/Jiangxi province border,7 and is also particularly associated with two Confucian academies, the Yuelu Academy in Changsha8 and one at his retreat by the White Deer Grotto in Lushan, northwest of Poyang Lake.9
Connections between Zhu Xi and specific guqin melodies are all tangential or after the fact. Examples include,
Most or all of Zhu Xi's writings were collected into a compendium called Mr. Hui'an Zhu Wen'gong's Literary Collection.11 Works from this collection that concern guqin are discussed further below.
Speaking of Qin Music Standards (Qin Lü Shuo),12 also referred to as Zhu Xi's "Qin Book" (or perhaps part of his "Qin Books"?), is probably the most relevant of these writings. In it Zhu Xi seems to have taken details of the Pythagorean (sanfen sunyi) tuning system, previously applied to flutes and connected to gongs, and applied them to qin strings. This publication of the calculations in terms of their resulting positions on the qin, according to Prof. Rao Zongyi, influenced the Qin System of Xu Li, eventually incorporated into the Qin Tong of Xilutang Qintong. Zhu Xi's calculations perhaps thus provided a basis leading to the later decimal system for indicating finger positions.13
Tong Kin-woon's Qin Fu, pp.1690-1, has selections from four folios in the collected works of Zhu Xi, as follows:
Qinshu Daquan also has inscriptions and poems by Zhu Xi that mention qin.18 These include:
There is an essay called Ziyang Qinshu perhaps by Zhu Xi: one of his nicknames was Ziyang.19
Zhu Xi apparently transcribed into Lülü notation 12 settings of Shi Jing poems in Zhao Yansu's Fengya Shiershi Pu (ca 1170).20 These were also copied in se tablature by Xiong Penglai (1246-1323).21 In the 19th century handbook Lüyin Huikao they were also set to qin tablature.22
The biography in Qinshi Xu seems largely to concern Zhu Xi's writings on qin tuning and intonation, saying that he took rules that previously had been applied to bells and applied them instead to qin strings. It begins,23
Zhu Xi, style names Yuanhui and Zhonghui, was from Wuyuan in Huizhou....
Not yet translated.
Footnotes (Shorthand references are explained on a
separate page)
1.
Zhu Xi references
(Wiki;
Stanford)
14779.803 朱熹 Zhu Xi, 字元晦 style name Yuánhuì, 號 晦庵 nickname Huì Àn, commonly known as 朱子 Zhuzi: Master Zhu.
H. Giles; ICTCL has many references but no separate entry
(Return)
2.
Surviving Portrait of Zhu Wen Gong, State Duke of Hui of the Song Dynasty (宋徽國朱文公遺像 Song Hui Guo Zhu Wen Gong Yixiang)
Copied from Wing-Tsit Chan: Chu Hsi, Life and Thought. Hong Kong, Chinese University Press, 1987, p.2. The accompanying comment says, "by an unknown artist, circa. 1330"; no publication is mentioned. (Compare
this image
[cleaned up] copied from 14778.803, which took it from 三才圖會 Sancai Tuhui)
(Return)
3.
朱子 Zhuzi
In addition to Zhuzi one can also find 朱夫子 Zhu Fuzi, as with Confucius. In fact Zhu Xi used many style names: 元晦 Yuanhui, 仲晦 Zhonghui; and nicknames: 晦庵 Hui'an, 沈郎 Shenlang, 季延 Jiyan, 晦翁 Huiweng, 遯翁 Dunweng, and 雲谷老人 Yun'gu Laoren. He was made a 公 duke and canonized 文 Wen, making another name Wen'gong
(Return)
4.
朱松 Zhu Song
Zhu Song (Giles, Bio/542), style name 喬年 Qiaonian, nickname 韋齋先生 Mr. Weizhai, wrote several poems connected to the qin. See
5.
尤溪 Youxi, in central Fujian province.
(Return)
7.
Wuyi Shan 武夷山 has a number of buildings commemorating Zhu Xi, including his grave and a memorial hall.
(Return)
8.
Yuelu Academy (岳麓書院 Yuelu Shuyuan)
(Wiki)
Named after Yuelu Shan, a range of hills across the Xiang River from central Changsha. The current building marking the old academy is of much more recent construction
(Return)
9.
White Deer Grotto Academy (白鹿洞書院; Bailudong Shuyuan)
Wiki)
On Mount Lu (廬山 Lushan) in Jiangxi province. Today a landmark, there is apparently a plaque on 五老山 Wulao Shan (Five Elders Peak) commemorating the spot of the academy.
(Return)
10.
There is no suggestion that he had any connection with the music.
(Return)
11.
Mr. Hui'an Zhu Wen'gong's Literary Collection (晦庵先生朱文公文集 Huian Xiansheng Zhu Wengong Wenji)
This is the full title, e.g., as found in the
China Text Project, of the Collected Writings of Zhu Xi (14281.33 晦庵集 Hui'an Ji: 100 folios, with a continuation in 11 (5?) folios and extra essays 10 (7?) folios. The selections in Tong Kin-woon's Qin Fu, pp.1690-1, are from folios 1, 4, 66 and 85 (see following footnotes). His comments are on pp. 1738-9. I do not yet know of any available translations.
(Return)
12.
Discussion of Qin Tones (琴律說 Qin Lü Shuo)
21570.xxx. The complete text can be found at the end of Folio 66 of Zhu Xi's Complete Works (晦庵先生朱文公文集 Mr. Hui'an Zhu Wen'gong's Literary Collection: see below). Online it can be found in Volume 15 of the
China Text Project copy. It is organized into an opening pus two titled sections:
Qinshu Cunmu #108 has 28 lines discussing this work. It seems to have at least one direct quote, from Ding Lü, as follows:
There are a few differences in the text - corrected here from the standard version. Symbols such as 厶 and マ seem to be a shorthand for pitch names; none is in standard use for qin tablature.
(Return)
13.
Zhu Xi's calculations in Qin Lü Shuo
The sort of calculations are as follows, from the opening of Qin Lü Shuo:
These calculations are discussed by 李玫 in 《琴律說》文本解讀——兼及常見的校勘錯誤,音樂研究 2008, 第5期 (thanks to Tse Chun Yan for the references). There is also further comment on this under Origin of the modern decimal system for indicating finger positions.
(Return)
14.
Folio 1: Qin Compositions (琴操 Qin Cao)
The three entries are:
Not clear whether the poem is associated with a particular melody.
(Return)
15.
Folio 4. Poem (詩 Shi)
趙君澤携琴載酒見訪分韻得琴字
Not translated.
(Return)
16.
Discussion of Qin Tones (琴律說 Qin Lü Shuo)
Dr. Tong says, "內容深奧,而所論非詳解不能明白". It is one of the 雜著 Miscellaneous Writings; further details above.
(Return)
17.
Folio 85. Inscriptions (銘 Ming)
The inscriptions are:
黃子厚琴銘
紫陽琴銘 ("養君中和之正性,禁爾忿欲之邪心。乾坤無言物有則,我獨與子鈎其深。")
(Return)
18.
Selections from Qinshu Da Quan
There is no index for this book, so I may have missed some selections.
(Return)
19.
Ziyang Qinshu 紫陽琴書
See further information.
(Return)
20.
風雅十二詩譜 Fengya Shiershi Pu by 趙彥肅 Zhao Yansu
This includes Zhu Xi's
12 Shi Jing poem settings
("Picken: Twelve Ritual Melodies of the T'ang Dynasty"), of which Pian, p.10, writes (romanization revised),
21.
瑟譜 Se Pu by 熊朋來 Xiong Penglai, ca. 1300
See further details here.
(Return)
22.
Lüyin Huikao: Extended settings of Zhu Xi's 12 Shi Jing lyrics
(1835; QQJC XXII/171-209;
facsimile edition)
By 邱之稑 Qiu Zhilu (1781–1839), who part edited and part created the content. (PDF of the lülü and qin settings [pp. 171-194; 2.1MB])
The earliest survival of these 12 songs is from their publication in 風雅十二詩譜 Fengya Shiershi Pu (ca. 1170, see above) by 趙彥肅 Zhao Yansu (QQJC XXII/171-8), but they are said actually to date from the Tang dynasty. Modern transcriptions into staff notation include those mentioned above by Pian and Picken. The handbook is included in Qinqu Jicheng because of the arrangements of these melodies for guqin, said to be by Qiu Zhilu himself.
Qiu Zhilu and these songs are mentioned in Stephen Jones: a blog, The Confucian ritual in Hunan (posted 28 March 2019) as follows:
Confucian sacrifices may have been performed in Liuyang since ancient times, but we only find firm evidence from 1829, when the local jiansheng 監生 official Qiu Zhilu 邱之稑 (1781–1839) was commissioned to begin a lengthy investigation of how to perform the rituals, with funding to establish a Bureau for Rites and Music (Liyue ju 禮樂局). His research was based not only on early compendia (including Han sources and the Qing Lülü zhengyi) but also on a visit to Qufu.
Qiu Zhilu then had to decide on the pitch standard (itself a thorny historical issue); choose the vast instrumentarium and repertoire (indeed, he is credited with incorporating folk elements, revising the system of one note per beat, and expanding the scale); and rehearse the singers, instrumentalists, and dancers. He documented the results of his research in a series of volumes.
Though Qiu Zhilu died in 1839, the rituals he had designed were first performed in the early 1840s. Every three years over sixty youths over the age of 12 sui within the town—“from decent families” shenjia qingbai 身家清白, an assessment that would have been abruptly reversed after the 1949 Liberation!) [3]—were recruited, training for a month before the 2nd- and 8th-moon rituals.
One can find historical recordings of this music by searching online for "瀏陽文廟祭孔音樂". If those examples are accurate, the music must have been played very slowly. In some videos you can see qin, but if it really was there in ancient times it must have been largely for ritual reasons as it cannot be heard. If played as a qin solo at that speed it might be lucky if the sound could continue to resonate from note to note.
The various transcriptions in Lüyin Huikao are included. in an appendix (pp.179-209). The transcriptions into qin tablature were based on the transcriptions Zhu Xi had himself done into lülü notation, though there seems to be some added ornamentation.
In addition to this publication in Lüyin Huikao these songs were apparently later published in Qinzhi Shen Qiu (1889; not in QQJC). As far as I can tell these latter were developed from/copying the Lüyin Huikao settings.
Details of the Lüyin Huikao settings
(listed) are as follows
(the above-mentioned pdf [2.1MB] has the first three items below; QQJC XXII/171-194):
There is also mention of 邱之稑 Qiu Zhilu's work in Pian (pp. 154-173 and search for "Chiou Jyluh"). After including (p.165) a transcription from Guan Ju with just one note for each character, all in quarter notes (very similar to the one by Picken), she has (p.166) the transcription said to be by Qiu himself of Guan Ju; it seems to have the same added notes as does the qin transcription in Lüyin Huikao. Unfortunately, her practice of not including the original notation made it difficult to know where these were in Lüyin Huikao; in fact the lülü version is at XXII/181 and the related qin setting at XXII/192 in the attached pdf.
My own understanding of this music is minimal. For example, the qin being such a quiet instrument, I don't know what musical value it (or even a group of them) could have added to a performance of these ensemble melodies, though their tablature could give some suggestion about rhythms/note values for the ensemble version. From looking at the original lülü notation (e.g. XXII/171-182) it seems there is no rhythmic indication and little or no ornamentation, just one note or occasionally two names for each character of the lyrics, and no apparent designation for any particular instrument, not to mention the question of whether a ritual melody would have been played heterophonically. In the case of Qiu Zhilu's version, Bian arranges each of the twenty 4-character phrases as a three-bar phrase: Guan Ju has 5 verses with each verse arranged as ([4+4] x 2). In Bian's transcription each phrase has the equivalent of a whole note for the first character and a half note for each of the other four characters.
Bian's arrangement (at least the note values) apparently came from Yang Yinliu's description (or transcription) of the Hunan performance combined with the qin tablature in Lüyin Huikao. Does the latter suggest some possible rhythmic arrangements? Just from looking at them does not describe any specific rhythms. Did Qiu Zhilu simply adapt for qin exactly what he heard?
The source of Bian's 3-bar arrangement is not explained and I have not seen the one by Yang, assuming he made one. Is it an accurate description of the rhythm from a living tradition such as the performances in Liuyang, Hunan? Or was it imposed on what actually was played?
Because the music and lyrics are not one word per note, one might speculate that words with more notes are held longer. However, here it would be useful to know why in Lüyin Huikao they did not follow the traditional pairing method, used in virtually all qin handbooks when pairing lyrics to qin melodies, of having one Chinese character for each right hand stroke but only for certain left hand plucks (not slides); here there are not infrequently right hand plucks with no related character. If this was a decision based on rhythm then that would be significant for the interpretation, but by itself would not necessarily reflect the original (i.e., Song dynasty or earlier) rhythm.
(Return)
23
Zhu Xi (Qin Shi Xu #10; 34 lines)
The original text begins,
The reference given is 宋史 the official Song dynasty history.
(Return)
Return to QSCB, or to the Guqin ToC.