T of C 
Home
My
Work
Hand-
books
Qin as
Object
Qin in
Art
Poetry
/ Song
Hear
Qin
Play
Qin
Analysis History Ideo-
logy
Miscel-
lanea
More
Info
Personal email me search me
FMQP   /   ToC 首頁
22. Hymn of Grand Moral Virtue
- (Zhi mode: 1 2 4 5 6 1 2 ) 1
盛德頌
Sheng De Song 2

This melody and its lyrics are unrelated to the melody and lyrics of the Sheng De Song meaning Hymn of Holy Moral Virtue. The Hymn of Grand Moral Virtue survives only in Faming Qinpu and Longhu Qinpu (1571).3 The version in the latter handbook has 10 titled sections (it divides Faming Qinpu's Section 8 into three sections). The lyrics are basically the same but the music seems quite different. The Longhu Qinpu version includes a brief preface.4

The title Sheng De Song is included in some Song dynasty melody lists, including the one compiled by Seng Ju Yue (Less Ancient section).5

My reconstruction and commentary are not yet completed.

 
Preface
None (but the Longhu Qinpu version has one6)

 
Music and Lyrics7
Eight Sections, untitled (but the Longhu Qinpu version has section titles8)

 
Footnotes (Shorthand references are explained on a separate page)

1. Faming Qinpu does not mention the mode, but Longhu Qinpu includes it with zhi mode pieces. (Return)

2. 23537.167 盛德,謂天德之盛行者也。(詩、大序)頌者美盛德之形容。 5960.366 大序 writes out the Da Xu; it says it comes before the first poem, 關雎 Guan Ju, but doesn't say when or by whom it was written. The 頌 song (hymns) are Shi Jing Mao numbers 266-305. I haven't found a textual relationship between those hymns and the lyrics here.

.167-.173 all concern 盛德 sheng de, but none mentions the qin and the reference just quoted is the only one to mention 頌 song. .171 盛德舞 concerns a Han dynasty shengde dance. 7/1430 adds nothing.
(Return)

3. Zha Fuxi's Guide 15/--/339 does not include Longhu Qinpu. The Faming Qinpu version begins in QQJC I/366. The Longhu Qinpu version begins in Qin Fu, p. 260.
(Return)

4. The textual differences amount mainly to changed words here and there, a few additions/subtractions, and extra phrases added (one each) in Faming Qinpu at the end of sections 1, 4, 5, 6 and 7, all applied to the multiple fingering technique 搯撮三聲 taocuo sansheng. Although the sections in Longhu Qinpu are titled, they are not numbered.
(Return)

5. 僧居月 See Tong Kin-Woon, Qin Fu, pp.1695-6.
(Return)

6. The original preface in Longhu Qinpu says:

龍湖曰﹕按,是作大德克全。眾熹悉有。鼓__則忠孝之良心有感。聖賢之真樂無窮。
(Return)

7. The original lyrics in Faming Qinpu begin as follows:

1.
平生事未有不可對人言者,
動履必端詳,居處必靜,
周旋中規,折旋中矩。
戰競自持。
正其衣冠,尊其瞻視,
儼然人望則而畏之。
歎談,口不出非禮之言,
入敬出恭,足不踐非禮之地。
甯肯作嬰兒之態,
脫凡室,游高明,
而有丈夫之志,
無諂無驕自欺。

2.
吾日三省,三網正而五常精神。
君子當容人。無為人容。
唾面必便自乾。
出門時,如見大賓。
尊高年,表其長,慈孤弱,幼吾其幼。
入虛室,如有人。
惡禮不接於心術,
姦聲亂色不留於聰明。

3.
立治朝,垂紳正笏,
進思盡其忠....
(Return)

8 The section titles in Longhu Qinpu are as follows (the music and lyrics of Sections 8 to 10 are equivalent to those of Faming Qinpu Section 8)

  1. 盛德頌
  2. 出入尊高
  3. 立治正中
  4. 敬思劬勞
  5. 三握三吐 (10.1369:梁元帝﹕三握再吐...)
  6. 存仁施德
  7. 名清千載
  8. (泛起)樂守從吾
  9. (泛止)清虛物外
  10. (泛起)坦然安居
    (Return)

Return to the top, Faming Qinpu, or to the Guqin ToC.